Mojubá Invocação Sagrada Lukumi

ãExtraído do meu livro “Didá Obí. . .Adivinación a Traves del Coco.” 

Carolina: El Impresor, 1980.

 

Traduzido por Ricardo Ferreira do Amaral, advogado, artista plástico e filho de Airá.

 

O esboço da seguinte  mojubá, é um trecho extraído de um livro que publiquei em Puerto Rico, em 1980. Projetei a estrutura desta mojubá para o primeiro seminário oferecido pelo Templo Yoruba Omo Orisha de Puerto Rico, em 1980, onde lecionei. Desde então, a tenho usado em vários seminários em que lecionei, em Miami, Califórnia, Chicago e Michigan.  Isto não significa que seja a mojubá definitiva, mas, basicamente um modelo que qualquer devoto, ordenado ou não, pode seguir de uma maneira com conteúdo. 

 

Todo ato ou adoração da religião lukumi deve iniciar com a libação de água fresca, seguida pela invocação de louvor e oração conhecida como MO JUBÁ.  Esta é a contração ioruba das palavras emi-eu, e ajubá - saudação.  “Eu saúdo”.

 

Esta invocação é dividida em várias seções. A primeira delas, começa com uma saudação a Olodumaré, chamando-o por todos seus nomes de louvor, num ato que reconhece e paga tributo ao Criador Divino e à sua onipotência. Ainda que tido por uma divindade silenciosa e distante, na tradição lukumi, Olodumaré deve ser reverenciado em todos os rituais, eis que sem o Ser Supremo, nada poderia ser possível.

 

Depois de prestar homenagem a Olodumaré, pagamos tributo a dois ancestres que desempenham um importante papel no esquema da religião lukumi: Asedá (Ashedá) e Akodá, dois antepassados muito importantes que se acredita terem sido os dois primeiros discípulos de Olodumaré, a quem lhes foi confiada a disseminação das palavras sagradas de Olodumaré e dos orixás pelo mundo afora. Os Babalawôs acreditam que tenham sido os dois primeiros discípulos de Orúnmilá, que lhe ajudaram a divulgar Ifá, e sua sabedoria, a toda a humanidade. Foram os primeiros embaixadores da religião ioruba (e por extensão, também da religião lukumi).

 

Continuamos, prestando homenagem ao tempo. Reconhecemos o passado, o presente e o futuro como testemunhas indispensáveis da viagem de um minuto da humanidade, através dos domínios da existência. Fazendo isto, rogamos pela existência ininterrupta do mundo e da nossa espécie. 

 

Seguidamente, pagamos tributo a nossa mãe e a nosso pai, IYÁTOBÍ e BABÁTOBÍ, os dois indivíduos mais essenciais, sem os que, obviamente, não existiríamos. Os Lukumis são um povo muito orientado pela família e seus descendentes brindam grande importância e respeito aos seus progenitores, a quem adoram durante suas vidas e também após as suas mortes. De fato, nossos pais são tão sagrados quanto os orixás. Nos rituais de iniciação, o Obá Oriaté deverá prestar homenagem aos nossos pais em importantes intervalos, durante toda a cerimônia.

 

Homenageamos depois a ará - a terra, o corpo físico ou o planeta — e a ilé — o solo que pisamos, bem como a casa onde moramos. Tal como um silencioso observador, este planeta provê o necessário à nossa existência e é o receptor eventual de todas as nossas ações. Ilé nos dá vida e nos nutre através das nossas existências, pelo que, após termos morrido, teremos que nutrí-la com nossos corpos, que ela sustentou durante esses anos. Como é bem sabido, os Olorixás não podem ser cremados, mas, deverão retornar à terra donde fomos criados.

 

A segunda seção de uma mo jubá consiste em saudações aos nossos antepassados. Na tradição lukumi, os ancestres são chamados de Egúngún ou Egún. Estes não devem ser confundidos com os Araorún (Araonú) — cidadãos do Céu, nem com Iwín­ — almas errantes que vagueiam pela terra.

 

Egúngún são somente aqueles espíritos relacionados conosco por laços sanguíneos e através da nossa linhagem de orixás. Todos os demais são AraorúnIwín são entidades negativas, comumente espíritos de pessoas que morreram antes do tempo devido, já seja porque cometeram suicídio, ou foram mortas por sortilégios ou bruxaria. Ainda que esta não seja uma prática habitual, há Olorixás que pagam tributo a guias espirituais em suas mojubás  Isto é um erro. Essas entidades são reconhecidas de forma generalizada em um segmento particular da mojubá, e não devem ser incluídas entre os nossos Egún, simplesmente porque não são EgúnAraorún, tal como vimos, são reconhecidos na instância final do segundo segmento, quando dizemos:

Mojubá gbogbowán olodó araorún, oluwó, iyaloshá, babaloshá, omó kolagbá Egún mbelése Olodumaré.

 

Os lukumis consideram seus antepassados tão importantes e sagrados quanto os orixás, e dignos do mesmo respeito. De fato, Egún complementa o orixá, tal como deixa claro o provérbio: ikú l’obí oshá - a morte é que dá nascimento ao orixá. Desafortunadamente, a razão para isto não pode ser revelada em um fórum de natureza pública.  Neste estágio da mojubá, alguns antepassados são chamados para prestarem sua ajuda na apropriada execução das cerimônias levadas a cabo e para que ofereçam suporte e sabedoria em favor dos presentes. Depois de termos saudado os Egungún dos devotos, pagamos, então, tributo aos ancestres que acompanham nossa iyalorixá ou nosso babalorixá e a nossa ojigbonaassistente da iyalorixá ou do babalorixá durante nossa ordenação, e a todos os que acompanham os membros de nossa comunidade religiosa particular.

 

O terceiro e último passo consiste em uma oração para Olodumaré e para todas as outras entidades chamadas anteriormente para assegurar a boa existência do devoto, de seus entes queridos, e de todos os que estejam presentes, de maneira que nenhum contratempo possa afligi-los, pois isto não forma parte do destino que eles escolheram.

 A Invocação

 Mojuba Olofín, Mojuba Olorún, Mojuba Olodumare

Olorún Alabosudayé, Alabosunifé

Olorún Alayé, Olorún Elemí

Mojuba Ashedá, Mojuba Akodá

Mojuba ayaí odún, oní odún, odún olá

Mojuba babá, Mojuba yeyé

Mojuba ará, Mojuba ilé

Mojuba gbogbowán olodó araorún, oluwó, iyalosha, babalosha, omó kolagbá Egún

mbelése Olodumare

Araorún, ibá é layén t’orún "mais ou menos,"  (ao que os presentes respondem) ibá é

 

Nomes de todos os Egún                                ibá é

 

Conhecidos pelo Olorixá                                ibá é

 

             ibá é, etc...

 

Depois de saudar a todos os antepassados conhecidos e reverenciados de acordo com a tradição da linhagem do Olorixá, o sacerdote ou a sacerdotisa diz:

 

IBÁ É LAYÉN T’ORÚN GBOGBÓ EGÚN ARAORÚN ORÍ EMÍ NANÍ

IBÁ É LAYÉN T’ORÚN GBOGBÓ EGÚN ARAORÚN ORÍ IYALORISHA EMÍ

IBÁ É LAYÉN T’ORÚN GBOGBÓ EGÚN ARAORÚN ORÍ OJIGBONA EMÍ

IBÁ É LAYÉN T’ORÚN GBOGBÓ EGÚN ARAORÚN ORÍ NI GBOGBÓ IGBORO KALÉ ILÉ

IBÁ É LAYÉN T’ORÚN GBOGBÓ EGÚN, GBOGBOWÁN OLODÓ, LAGBÁ LAGBÁ, ARAORÚN, OTOKÚ TIMBELAYÉ, MBELÉSE OLORÚN, OLODUMARE.

Nosso nome é mencionado em reverência a nossos antepassados

aqueles que acompanham nossos iyalorixá ou babalorixá

O sacerdote ou a sacerdotisa que serve como nosso/a Ojigbona

Todos aqueles que estão presentes

Kinkamashé                                        (Iyalorixá ou Babalorixá)

Kinkamashé                                        (Ojigbona)

Kinkamashé                                        (Oriaté)

Kinkamashé                                         (Babalawó , quando aplicável)

Kinkamashé                                        (Todos os Olorixás vivos da nossa linhagem que queiramos saudar ou orar por eles)

                                                                                                           

Kinkamashé Orí‑Eledá emí naní         (Você)

Kinkamashé gbogbó kalenú, igboró, aburó, ashíre, Oluwó, Iyalosha, Babalosha, kale ilé.

Significado das palavras usadas nesta Mojubá

 Mojuba                                                                        Saúdo ou presto homenagem ao

Olofín                                                                          Dono do palácio

Olorún                                                                         Dono do Céu

Olodumare                                                                  Dono da vasta expansão do universo

Alabosudayé                                                               Protetor que tudo abraça na terra

Alabosunifé                                                               Protetor que tudo abraça na cidade de Ifé.

Alayé                                                                           O vivente (Deus)

Elemí                                                                           Dono do fôlego

Ashedá e Akodá                                                         Mensageiros sagrados

Ayaí odún                                                                   Os dias que se foram; o passado

Oní odún                                                                     Os dias que são; o presente

Odún olá                                                                     Os dias que virão; o futuro

Babá                                                                            Pai

Iyá                                                                               Mãe

Yeyé                                                                            Mamãe

Ará                                                                              Corpo; o planeta

Ilé                                                                              O solo que pisamos; a casa onde moramos

Gbogbowán olodó                                                    Aqueles que já partiram do nosso caminho e moram à beira do rio (Olorixás falecidos)

Araorún (Araonú)                                                       Cidadãos do Céu

Oluwó                                                                         Sacerdote de Ifá

Iyalosha                                                                       Mãe-de-santo; sacerdotisa

Babalosha                                                                    Pai-de-santo; sacerdote

Omó kolagbá                                                               Alto sacerdote, dotado e versado em todos os aspectos da religião.

Mbelesé                                                                       Aos pés de

Ibá é layén t’orún (t’orún)                                           Aqueles que partiram da Terra para o Céu (orún reré)

Alagbá lagbá                                                               Todos os maiores, presentes ou não (literalmente: o mais antigo dentre os antigos)

Otokú                                                                          Aquele/a que morreu

Timbelayé                                                                    Firmemente no outro mundo

Kinkamashé                                                               Não deixe nada (negativo) acontecer para

Ojigbona                                                                    Assistente da Iyalorixá ou do Babalorixá numa iniciação

Oriaté                                                                          O/a alto/a sacerdote ou sacerdotisa que realiza as cerimônias de ordenação

Emí naní                                                                      Eu; eu mesmo

Gbogbó kalenú                                                            Todos aqueles presentes na casa

Igboro                                                                         Visitantes

Aburo                                                                          Irmão ou irmã

Ashiré                                                                          Filhos- de- santo; montaria ou cavalo dos Orixás (pessoa que é possuída por um orixá)

Kalé ilé                                                                        Todos aqueles que estão na casa.

 Antepassados renomados que devem ser invocados na mojubá de cada um

 O primeiro grupo são pioneiros vagamente relembrados, que vieram a Cuba nos começos do Século XIX. Virtualmente, absolutamente nada é conhecido acerca daqueles Olorixás, a não ser que a maioria deles, esteve associada ao Cabildo San José 80.

 Gbangboshé Awapitikó                                 

Malaké la grande                                            

Malaké la Chiquita

Dadá

Kaindé

Adeú

Tawadé

Odé Waro

Ña Inés, Yenyé T’Olokún

Teresita Ariosa, Oñí Osun (ainda que algumas fontes digam que se chamava Oshún Funké ou Oshún Kayodé)

Omó Delé

Obankolé

Adufé

 Ainda que alguns dos Olorixás do segundo grupo sejam tão enigmáticos quanto os do primeiro, são lembrados melhor, por terem estado em atividade durante o final do Século XIX e no início do Século XX.

 Ña Rosalía, Efunshé Warikondó                            

Progenitora da nação Egbado , Omó Oshosi. No último quarto do Século XIX, Efunshé pode ter introduzido a cerimônia centralizada em La Habana para as adoshú e que ainda é praticada, sendo eventualmente disseminada pela ilha.

 Ma Monserrate González, Obá Tero                                  

Progenitora da nação Egbado, Oní Shangó.  Obá Tero é a fonte de muitos orixás Egbado em Cuba: Olokún, Oduduwá, Boromú, Yewá, e outros. Sua linhagem está muito bem enraizada em Matanzas.

 Fermina Gómez, Oshabí

Ordenada por Ma Monserrate González, Oshabí tornou-se conhecida como a fonte mais reputada dos orixás Egbado em Cuba, tais como Olokún, Yewá e Oduduwá, até o seu falecimento, em 1950. Herdou este conhecimento de sai iyalorixá, Obá Tero.

 Arabia Oviedo                                                          

Sacerdotisa de Oyó, que fundou uma linhagem na localidade de Pueblo Nuevo, em Matanzas. Sua linhagem, provavelmente seja a segunda mais numerosa em Matanzas.

 TimoteaLatuán” Albear, Ajayí Lewú                 

Oní Shangó e uma das primeiras Obás Oriatés.  Instruiu  Octavio Samá, Obadimejí

 Ña Belén González, Apóto                                       

Fundadora da linhagem comumente referida como “la pimienta”— a pimenta.  Não está claro se foi uma Oló Oshún ou uma Oní Yemojá.  Foi ordenada em Cuba por uma iyalorixá conhecida por  Teresita Oshún Funké, provavelmente a mesma Teresita Ariosa. Uma fonte diz que foi ordenada por La China Silvestre, Oshún Miwá, e outros dizem que  Apóto foi a única que ordenou Oshún Miwá.

 Ña Margarita Armenteros, Ainá Yobo                  

Fundadora de outra importante linhagem em La Habana. Tibursia Sotolongo, Oshún Mewá e o Obá Oriaté Abelardo Bequé (Becker), Oñí Osun (filho-de-santo de Tibursia) descendem de Ainá Yobo.

 Ño Filomeno García, Atandá                                  

Babalawô, onilú— tocador de tambor — e abegíentalhador, junto com Añabí, talharam os primeiros tambores batá ortodoxos fabricados em Cuba. A Atandá também lhe é reputado o entalhe das máscaras (possivelmente Geledé) de Olokún, usadas no Século XIX, na cidade de  Regla, Cuba, para dançar em homenagem a este orixá.

 Ño Juan “el cojo,” Añabí    

Babalawô, onilú— tocador de tambor — e abegíentalhador, junto com Atandá, talharam os primeiros tambores batá ortodoxos fabricados em Cuba.             

 Ño Remigio Herrera, Adeshiná                              

Provavelmente um dos primeiros Babalawôs a chegar na ilha, perto de 1830 e pode ter tido alguma participação nas cerimônias de criação dos primeiros tambores batá, em Cuba, por Atandá e Añabí. Ainda que tenha ingressado em Cuba através de Matanzas, onde viveu por alguns anos, também era bem conhecido em Regla, onde passou seus últimos 35 anos na ilha, fundando o Cabildo Yemayá, que depois foi herdado por sua filha Josefa “Pepa” Herrera, Eshúbí.

 Octavio Samá, Obadimejí                                        

O primeiro Obá Oriaté masculino nascido em Cuba, discípulo de Latuán. Obadimejí foi ordenado por duas vezes, primeiro para Oshún, em sua localidade natal, Sabanillas, e depois para Aganjú, quando chegou em La Habana, no final do Século XIX. Latuán e Efunshé recusaram-se a acreditar que já tinha sido ordenado e exigiram que passasse pelo ritual de ordenação novamente. No itá, descobriram que efetivamente já tinha sido ordenado. Daí seu nome: “o rei transforma-se em dois” (ou como é interpretado em Cuba: “ aquele que foi coroado por duas vezes”).

 José Roche, Oshún Kayodé                                     

Ordenado em 1896 por Tranquilina Balmaseda, Omí Saya, uma religiosa descendente de EfunshéOshún Kayodé provavelmente, foi o segundo Oriaté masculino, parcialmente instruído por Latuán.

 Calixta Morales, Odé Deí                                        

Algumas fontes acreditam que era filha de Efunshé. Outras, dizem que eram apenas boas amigas. Lydia Cabrera chamou-a “a última grande apuón feminina”. Provavelmente tenha sido a primeira Olorixá de Oshosi ordenada em Cuba.

 Josefa “Pepa” Herrera, Eshúbí

Filha de Adeshina e possivelmente, a primeira Olorixá ordenada para Elegbá em Cuba.  Ña Inés, Yenyé T’Olokún e Ma Monserrate González, Obá Tero, foram as únicas ordenadas por ela no último quarto do Século XIX. È mais recordada pelas procissões do seu Cabildo, que ela organizava anualmente na cidade de Regla, para honrar Yemojá e Oshún

 Tata Gaytán, Ogundá’fún                                       

Foi um famoso Babalawô, morto em 1945 e provavelmente o primeiro a ser ordenado em Cuba, por Adeshina, no final do Século XIX. Mais conhecido por ter sido o primeiro Babalawô a consagrar Olokún para outros Babalawôs no início do Século XX.

 Aurora Lamar, Obá Tolá                                        

Até a Revolução Cubana, Aurora Lamar foi, provavelmente, a mais prolífica Iyalorixá em Cuba, tendo ordenado ao redor de 2000 pessoas. Introduziu a religião em Santiago de Cuba nos anos 40. Sua linhagem, provavelmente seja a mais estendida atualmente.

Tomás Romero, Ewín Letí

Tomás Romero foi o único discípulo de Obadimejí. Foi um dos mais populares Oriatés, depois da morte de seu mentor.

 Nicolás Valentin Angarica, Obá Tolá

Obá Tolá foi ordenado por Obadimejí em 1941, sendo seu aprendiz até a morte de seu Babalorixá, em 1944.  Ainda que tenha trabalhado com seu Babalorixá por um período de tempo muito curto, trouxe a La Habana o conhecimento que tinha obtido em sua família, em sua localidade nativa, Carlos Rojas, em Matanzas. Era descendente de uma longa estirpe de Olorixás. È mais relembrado por ter escrito o primeiro livro sobre a religião lukumi, publicado em Cuba nos anos 50: “El Lucumí al Alcance de Todos”.

 Lamberto Samá, Ogún Toyé

Um dos dois mais importantes Oriatés que sucederam à geração de Tomás Romero.

 Os seguintes, são importantes Egún da Diáspora Cubano-Lukumi.

 Mercedes Noble, Oban Yoko

A primeira Olorixá a realizar uma ordenação completa na cidade de New York, em 1964.

 Laura Noble, Omí Lefún

A primeira Olorixá a realizar uma ordenação completa em Miami, em 1964.

 Orestes Blanco, Oshún

Junto com Viki Gómez, Osha Inle (ainda viva), Oshún foi Oriaté na primeira ordenação realizada nos Estados Unidos, em 1964

 Chris Oliana, Obá Ilú

O primeiro negro estado-unidense a viajar a Cuba para conhecer a religião lukumi, na década de 50. Foi ordenado por um filho-de-santo da falecida Fermina Gómez, Oshabí

 Pancho Mora, Ifá Morote

O primeiro Babalawô nos Estados Unidos e possivelmente, um dos primeiros Olorixás a fixar residência neste país, no Século XX.

 Apolinar González, Oshaweyé

Oshaweyé foi um dos Oriatés mais importantes durante os anos de formação da religião nos Estados Unidos. Faleceu em Los Angeles, em 1980.

 Asunta Serrano, Osá’unkó

Osá’unkó foi, provavelmente, uma das primeiras porto-riquenhas a serem ordenadas na religião lukumi. Foi iniciada em Cuba, no final dos anos 50, por Olga Morales, Oshún Funké, uma descendente de Aurora Lamar. Foi uma das primeiras pioneiras em New York City e uma das primeiras lukumis a viajar à Iorubalândia, depois de 1959.

 

PAI REGINALDO O REI DO VODU E MÃE MARTA
  É especialista em amarrações amorosas certezas do passado verdades do presente segurança para o futuro o domínio cigano no equilíbrio espiritual vidência através da cartomancia dês- vende os mistérios da vida com a ajuda poderosa da cigana Esmeralda rainha das almas através do fascínio do baralho cigano e os orixás Mãe marta de Oba atende de segunda a sábado se você precisar de uma orientação espiritual nos - telefone
        Marta 011. 5513-6064 Reginaldo 011.3492-0169  

                                                                                          

 Voltar